言葉にならない気持ち
よろこび 悲しみ
感動 せつなさ
いろいろある毎日の中でも
こんな気持ちははじめてなの

あの日の南の島に
沈む夕焼けみたいで
今日のマニキュアの色みたいな気分 oh

言葉にならない気持ち
いつか伝えたい
言葉にならない気持ち
いつか伝えたい

おはよう ためらい
瞬き ジャンケン
いつもはなんでもないようなことの
ひとつひとつがドラマになる

足元でまわる地球が
少しかたむいたような気がして
思い出せないのに
忘れたくない夢を見てる

言葉にならない気持ち
いつか伝えたい
言葉にならない気持ち
いつか伝えたい
Kotoba ni Naranai Kimochi
Yorokobi   kanashimi
Kandou   setsunasa
Iroriro aru mainichi no naka demo
Konna kimochi wa hajimete na no

Ano hi no minami no tori ni
Shizumu yuuyake mitai de
Kyou no MANIKYUA no iro mitai na kibun   oh

Kotoba ni naranai kimochi
Itsuka tsutaetai
Kotoba ni naranai kimochi
Itsuka tsutaetai

Ohayou   tamerai
Mabataki   janken
Itsumo wa nandemo nai you na koto no
Hitotsu hitotsu ga DORAMA ni naru

Ashimoto de mawaru chikyuu ga
Sukoshi katamuita you na ki ga shite
Omoidasenai no ni
Wasuretakunai yume wo miteru

Kotoba ni naranai kimochi
Itsuka tsutaetai
Kotoba ni naranai kimochi
Itsuka tsutaetai
Feelings That Can't Be Expressed in Words
Joy, sorrow,
Being moved, bittersweetness,
Even though so many things happen in my daily life,
I've never had these feelings before.

Like the setting sun
As a backdrop for that tropical bird,
A feeling like my nail polish, oh. . .

Feelings that can't be expressed in words,
Someday, I want to convey them to you,
Feelings that can't be expressed in words,
Someday, I want to convey them to you.

Good morning, hesitation,
A blink, rock paper scissors,
Every little meaningless thing
Becomes dramatic.

I feel like the earth, spinning under our feet,
Is a little slanted,
I can't remember, but
I'm dreaming a dream I don't want to forget.

Feelings that can't be expressed in words,
Someday, I want to convey them to you,
Feelings that can't be expressed in words,
Someday, I want to convey them to you.
back to Utada Hikaru