Subtitle
「凍りついた心には太陽を」 そして「僕が君にとってそのポジションを」
そんなだいぶ傲慢な思い込みを拗らせてたんだよ ごめんね 笑ってやって
火傷しそうなほどのポジティブの 冷たさと残酷さに気付いたんだよ
きっと君に渡したいものはもっとひんやり熱いもの

綺麗事じゃないけど 綺麗で揺るぎないもの
うわべよりも胸の奥の奥を温めるもの
理想だけはあるけど 心のどこ探しても まるで見つからないんだよ

伝えたい伝わらない その不条理が今 キツく縛りつけるんだよ
臆病な僕の この一挙手一投足を

言葉はまるで雪の結晶 君にプレゼントしたくても
夢中になればなるほどに 形は崩れ落ちて溶けていって 消えてしまうけど
でも僕が選ぶ言葉が そこに託された想いが
君の胸を震わすのを 諦められない 愛してるよりも愛が届くまで
もう少しだけ待ってて

薄着でただそばに立ってても 不必要に汗をかいてしまう僕なんかもう
どうしたって生温くて君を痛めつけてしまうのだろう

「手のひらが熱いほど心は冷たいんでしょう?」
冗談でもそんな残酷なこと言わないでよ
別に言えばいいけど 全人生を賭けても ちゃんと覆さしてよ

救いたい=救われたい このイコールが今 優しく剥がしていくんだよ
堅い理論武装 プライドの過剰包装を

正しさよりも優しさが欲しい そしてそれを受け取れるのは
イルミネーションみたいな 不特定多数じゃなくてただ1人
君であってほしい

かけた言葉で 割れたヒビを直そうとして
足しすぎた熱量で 引かれてしまったカーテン
そんな失敗作を 重ねて 重ねて 重ねて
見つけたいんだいつか 最高の一言一句を

言葉はまるで雪の結晶 君にプレゼントしたとして
時間が経ってしまえば大抵 記憶から溢れ落ちて溶けていって
消えてしまう でも
絶えず僕らのストーリーに 添えられた字幕のように
思い返した時 不意に目をやる時に
君の胸を震わすもの 探し続けたい 愛してるよりも愛が届くまで
もう少しだけ待ってて

言葉など何も欲しくないほど 悲しみに凍てつく夜でも
勝手に君のそばで あれこれと考えてる 雪が溶けても残ってる
Subtitle
"Kooritsuita kokoro ni wa taiyou wo"   soshite "Boku ga kimi ni totte sono POJISHON wo"
Sonna daibu gouman na omoikomi wo kojiraseteta n da yo   gomen ne   waratte yatte
Yakedo shisou na hodo no POJITIBU no   tsumetasa to zankokusa ni kidzuita n da yo
Kitto kimi ni watashitai mono wa motto hinyari atsui mono

Kireigoto ja nai kedo   kirei de yuruginai mono
Uwabe yori mo mune no oku no oku wo atatameru mono
Risou dake wa aru kedo   kokoro no doko sagashite mo   marude mitsukaranai n da yo

Tsutaetai tsutawaranai   sono fujouri ga ima   kitsuku shibaritsukeru n da yo
Okubyou na boku no   kono ikkyoshu ittousoku wo

Kotoba wa marude yuki no kesshou   kimi ni PUREZENTO shitakute mo
Muchuu ni nareba naru hodo ni   katachi wa kuzureochite tokete itte   kiete shimau kedo
Demo boku ga erabu kotoba ga   soko ni takusareta omoi ga
Kimi no mune wo furuwasu no wo   akiramerarenai   aishiteru yori mo ai ga todoku made
Mou sukoshi dake mattete

Usugi de tada soba ni tattete mo   fuhitsuyou ni ase wo kaite shimau boku nanka mou
Doushita tte namanurukute kimi wo itametsukete shimau no darou

"Te no hira ga atsui hodo kokoro wa tsumetai n deshou?"
Joudan demo sonna zankoku na koto iwanai de yo
Betsu ni ieba ii kedo   zenjinsei wo kakete mo   chanto kutsugaeshite yo

Sukuitai=sukuwaretai   kono IKOORU ga ima   yasashiku hagashiteiku n da yo
Katai rironbusou   PURAIDO no kajouhousou wo

Tadashisa yori mo yasashisa ga hoshii   soshite sore wo uketoreru no wa
IRUMINEESHON mitai na   futokuteitasuu ja nakute tada hitori
Kimi de atte hoshii

Kaketa kotoba de   wareta hibi wo naosou to shite
Tashisugita netsuryou de   hikarete shimatta KAATEN
Sonna shippaisaku wo   kasanete   kasanete   kasanete
Mitsuketai n da itsuka   saikou no ichigonikku wo

Kotoba wa marude yuki no kesshou   kimi ni PUREZENTO shita toshite
Jikan ga tatte shimaeba taitei   kioku kara koboreochite tokete itte
Kiete shimau   demo
Taezu bokura no SUTOORII ni   soerareta jimaku no you ni
Omoikaeshita toki   fui ni me wo yaru toki ni
Kimi no mune wo furuwasu mono   sagashitsudzuketai   aishiteru yori mo ai ga todoku made
Mou sukoshi dake mattete

Kotoba nado nanimo hoshikunai hodo   kanashimi ni itetsuku yoru demo
Katte ni kimi no soba de   arekore to kangaeteru   yuki ga tokete mo nokotteru
Subtitle
"You shone sunshine on my frozen heart," and "That's what you mean to me,"
I made things more complicated with my arrogant assumptions, I'm sorry, please smile.
I realized the cruelty of my coldness, and that my positivity was so intense it could burn.
What I wanted to give you was more mild, cool and warm.

Not lip service, but something beautiful and unshakeable,
Something that would warm you deep, deep in your heart, rather than just on the surface.
I have an ideal for what I'd like to say, at least, but no matter how I search my heart, it's like I can't find the right words.

I want to express things I can't express, that absurdity is binding me tightly, now.
I'm a coward, this is my meager effort.

My words are like snowflakes, even if I want to give them to you as a present,
The more I'm infatuated with you, the more they crumble and melt and disappear,
But the words I've chosen, the feelings I've entrusted to them,
I can't give up on trying to move you, please wait a little longer, while I try to find a way
To convey my love without saying "I love you."

Even if I'm just standing next to you in lightweight clothing, and I'm covered in unnecessary sweat,
At any rate, my lukewarmness will only hurt you.

"Don't they say people with hot hands have cold hearts?"
Don't say such a cruel thing, even as a joke,
I mean, it's fine if you say it, I guess, but even if I have to wager my whole life, I'll overturn that perception of me.

I want to save you=I want to be saved, this equation is being gently taken apart,
A rigid theoretical argument, an excess wrapping of pride.

I want kindness more than being right, and I want the one who will hear that to be
Only you, not anyone else,
Like lights shining down on you.

I try to heal the cracks with my words,
There's too much heat, I draw back the curtain.
All those failures pile up, pile up, pile up,
One day, I want to find the perfect words to use.

My words are like snowflakes, even if I want to give them to you as a present,
As time goes on, they'll likely overflow your memory and melt,
And disappear, but
They never run out, like subtitles on our story.
When I think back, when I suddenly look at you,
I want to keep searching for the words that will move you, please wait a little longer, while I try to find a way
To convey my love without saying "I love you."

On nights frozen with sadness, when you don't want anything like words,
Let me sit by your side, and try to think of them anyway, they'll still be there after the snow melts.
back to Official Hige Dandism