歌う人
歌える事が命   伝える事が魂
私には声   それぞれ何か   授かった理由がある

人はみんな役目をもって   果たすため生まれてきたの
誰かの為にがんばる姿をさらけだして生きてゆくのよ

なぜ こんなにも   生きてることは 愛おしいの?
生きてるってことなの?

どんなに小さな花も誰かの心癒したでしょう
恐い事はこの存在事態を忘れ去られてしまうこと

心の中で咲き続ける為に   この生涯をかけて種を蒔くの
どんな花が咲くか   いつの日になるかは   わからないけれど

今   歌うわ   信じているから   私の声   響いて誰かに
人はみんな役目を持って   誰かの為に   ここに居るの

なぜ こんなにも   愛おしい感覚?
感じながら   今   生きてるってことなの?
Utau Hito
Utaeru koto ga inochi   tsutaeru koto ga tamashii
Watashi ni wa koe    sorezore nanika    sazukatta riyuu ga aru

Hito wa minna yakume wo motte   hatasu tame umaretekita no
Dareka no tame ni ganbaru sugata wo sarakedashite ikiteyuku no yo

Naze konna ni mo    ikiteru koto wa    itooshii no?
Ikiteru tte koto na no?

Donna ni chiisa na hana mo dareka no kokoro iyashita deshou
Kowai koto wa kono sonzai jitai wo wasuresareteshimau koto

Kokoro no naka de sakitsudzukeru tame ni    kono shougai wo kakete tane wo maku no
Donna hana ga saku ka    itsu no hi ni naru ka wa    wakaranai kedo

Ima    utau wa    shinjiteiru kara    watashi no koe    hibiite dareka ni
Hito wa minna yakume wo motte    dareka no tame ni   koko ni iru no

Naze konna ni mo   itooshii kankaku?
Kanji nagara    ima    ikiteru tte koto na no?
The Person Who Sings
Singing is life, conveying is soul,
There's a reason I was given this voice and everything else.

Everyone has a role, and we were all born to fulfill it.
I'm going to live, showing how hard I'm working for someone's sake.

Why is living so precious?
Is this what it means to live?

No matter how small the flower, it's soothed someone's heart at one time,
Made them forget the scary things.

So that they keep blooming in people's hearts, I'll take my whole live to scatter the seeds,
Even though I don't know what kind of flowers they'll be or when they will bloom.

I'm singing now, because I believe that my voice will resonate with someone,
Everyone has a role, they're all here for someone.

Why is this sensation so precious?
Is feeling the meaning of life?
back to KOKIA