te a te
柔らかい線は贈り物
触れるものがこの手の中で
大事に育ちますように
心がほどけますように
重ねあわせた手の中で
生まれたばかりの愛のつぼみが
大事に育ちますように
優しく抱きしめあおう
I just love you 風が歌っている
I just love you 二人の為に

痛む場所に手をあてるのは
昔から手当てというように
気持ちが分かりあえるよう
言葉を使わなくても
I just love you 風が歌っている
I just love you 二人の為に

柔らかい線は贈り物
触れるものがこの手の中で
大事に育ちますように
心がほどけますように
I just love you 風が歌っている
I just love you 二人の為に
te a te
Yawarakai sen wa okurimono
Fureru mono ga kono te no naka de
Daiji ni sodachimasu you ni
Kokoro ga hodokemasu you ni
Kasane awaseta te no naka de
Umareta bakari no ai no tsubomi ga
Daiji ni sodachimasu you ni
Yasashiku dakishimeaou
I just love you   kaze ga utatteiru
I just love you   futari no tame ni

Itamu basho ni te wo ateru no wa
Mukashi kara teate to iu you ni
Kimochi ga wakariaeru you
Kotoba wo tsukawanakute mo

Yawarakai sen wa okurimono
Fureru mono ga kono te no naka de
Daiji ni sodachimasu you ni
Kokoro ga hodokemasu you ni
I just love you   kaze ga utatteiru
I just love you   futari no tame ni
Treatment
The soft beam is a gift,
The thing I can touch is in my hands,
Let it be raised carefully,
Let its heart be untied,
In our overlapping hands,
A bud of love has just been bord,
Let it be raised carefully,
Let's embrace it gently,
I just love you, the wind is singing,
I just love you, for the two of us.

When a hand touches the place where you hurt,
Like what they've called treatment for eons,
Both people understand each other's feelings,
Without using words.

The soft beam is a gift,
The thing I can touch is in my hands,
Let it be raised carefully,
Let its heart be untied,
I just love you, the wind is singing,
I just love you, for the two of us.
back to KOKIA