レインボー・ムーン
月に架かった虹のように
愛はあなたと逢えた奇蹟
たったひとりだけのひとが
あなただったと涙で分かる

※幸せをそっと抱きしめると
夢は祈りだと知った
引き潮が月に導かれて
ゆくように愛を教えたひと※

海の小さな小片(かけら)だから
愛の涙は懐しいの
命たちが生まれてきた
場所に心が帰るように

指差した空の美しさも
あなたにはかなわない
少年のようなその気高さ
失くさずに生きていて ずっと

夢はもういらない 夢はあなたと
出逢うことだったから
少年のようなその眼差し
失くさずに生きていてずっと

※Repeat×2
Rainbow Moon
Tsuki ni kakatta niji no you ni
Ai wa anata to aeta kiseki
Tatta hitori dake no hito ga
Anata datta to namida de wakaru

※Shiawase wo sotto dakishimeru to
Yume wa inori da to shitta
Hikishio ga tsuki ni michibikarete
Yuku you ni ai wo oshieta hito※

Umi no chiisa na kakera dakara
Ai no namida wa yukashii no
Inochitachi ga umaretekita
Basho ni kokoro ga kaeru you ni

Yubisashita sora no utsukushisa mo
Anata ni wa kanawanai
Shounen no you na sono kedakasa
Nakusazu ni ikiteite    zutto

Yume wa mou iranai    yume wa anata to
Deau koto datta kara
Shounen no you na sono manazashi
Nakusazu ni ikiteite zutto

※Repeat×2
Rainbow Moon
Like a rainbow going over the moon,
Love is the miracle that I met you,
I know, so painfully it makes me cry,
That you are the only one for me.

※When I lightly grasped happiness,
I knew that dreams are prayers,
You taught me what love is,
Like the ebb tide is pulled by the moon.※

A tear of love is charming
Because it's a small fragment of the sea,
As though one's heart is changed
Into the place where life is born.

Even the beauty of the night sky
Can't compare to you.
Please, always live
With your boyish nobility.

I don't need dreams anymore, because my dream
Was meeting you,
Please, always live
With your boyish gaze.

※Repeat×2
back to Amuro Namie